Add parallel Print Page Options

26 And after my skin has been thus destroyed,
but[a] from[b] my flesh I will see God,
27 whom I will see for myself,[c]
and whom my eyes will see and not a stranger.[d]
My heart faints within me.[e]
28 “If you[f] say, ‘How will we persecute him?’
And ‘The root of the trouble is found’ in me,[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 19:26 Hebrew “and”
  2. Job 19:26 Or “without”
  3. Job 19:27 Literally “I myself will see for myself”; emphatic personal pronoun as subject to the singular verb
  4. Job 19:27 Or “another”
  5. Job 19:27 Literally “My kidneys fail in my lap”; see NRSV
  6. Job 19:28 Plural
  7. Job 19:28 Or “‘The root of the trouble is found’ in him”